ความคิดของผู้สร้าง La-Mulana ในฉากอินดี้ญี่ปุ่น

Posted on
ผู้เขียน: Gregory Harris
วันที่สร้าง: 16 เมษายน 2021
วันที่อัปเดต: 21 ธันวาคม 2024
Anonim
Our Miss Brooks: Deacon Jones / Bye Bye / Planning a Trip to Europe / Non-Fraternization Policy
วิดีโอ: Our Miss Brooks: Deacon Jones / Bye Bye / Planning a Trip to Europe / Non-Fraternization Policy

Playism เป็น บริษัท ที่มุ่งเน้นการแปลเกมอินดี้ญี่ปุ่นทางตะวันตกเป็นส่วนใหญ่ ส่วนใหญ่คุณจะคุ้นเคยกับชื่อจากล่าสุด La-Mulana รีลีสใหม่ซึ่ง Playism ได้รับการแปลและ Active Gaming Media Inc. เผยแพร่บน Steam


อย่างเป็นทางการ บล็อก Playism มีคุณสมบัติที่น่าสนใจ La-Mulana นักพัฒนา Takumi Naramura และมุมมองของเขาเกี่ยวกับฉากอินดี้ญี่ปุ่นซึ่งมีความซับซ้อนมากกว่าที่นี่เล็กน้อย เขาให้มุมมองของเขาเกี่ยวกับอุปสรรค์ผู้พัฒนาอินดี้ญี่ปุ่นต้องกระโดดและกระบวนการที่อยู่เบื้องหลังการรีเมคเกมในแบบที่ทำให้ผู้เล่นรีเมคน่าเล่นแม้กับผู้ที่เล่นดั้งเดิม

ชอบมาก La-Mulana ตัวเองฉันไม่ต้องการที่จะทำให้เสีย เสา สำหรับผู้ที่คุณสนใจในโลกที่แตกต่างของการพัฒนาอินดี้และในสตูดิโอ NIGORO

ฉันยังคงเล่นเกมนี้ต่อไปและไม่มีความตั้งใจที่จะเขียนบทวิจารณ์อย่างเป็นทางการของฉันจนกว่าฉันจะพิสูจน์ได้ว่าฉันมีค่าควรที่จะทำเช่นนั้นโดยการตีเกม อาจจะมีสักครู่และฉันก็ตกลงไปแล้ว รักกับมันแต่ฉันรู้สึกว่าฉันให้ La-Mulana ความเคารพมันสมควรได้รับ มันสมควรได้รับมาก